|
start:
10 october 2005, up-date: 10 october 2005
|
|
(In
einer sehr stark gekürzten Fassung übernommen aus meinem Buch:
"Quellen und Dokumente zu den Janitscharen und
ihre Musikkapelle im kaiserlichen Österreich", 2003, D00100000242W)
|
| Mehter Takimi |
| Bei den TR- internen AutorInnen hat sich im vorigen Jahrhundert der Begriff "Mehter Takimi" für die historische Feldmusikkapelle der Osmanen durchgesetzt. |
| Mehter ist die volkstümliche turkii Form des persischen Wortes "Mihter" (=Höher, gem. die höheren Bediensteten des Hofes) gewesen. Auch diese Bezeichnung wurde neben der "Mihter" historisch verwendet. Aber niemals in der Wortverbindung als "Mehter Takimi". |
|
"Tak"
ist ein Imperativ und heißt in Turkii "häng an!".
|
| Daraus wurde in TR-Türkisch das Wort "Tak-im" (=Team, Mannschaft) produziert. |
| So nennt man/ frau heute die touristischen Fantasiekapellen in der TR, die angeblich historisch sein sollten. |
| Weder die Bekleidung der Musiker, noch ihre Instrumente oder ihr Repertoire sind authentisch. |
| Die Feldmusikkapelle des osmanischen Hofes hieß niemals "Mehter Takimi". |